Agenzia di traduzioni con ampie competenze specialistiche

anima translation, agenzia di traduzioni professionale, oltre alla classica traduzione di testi e documenti a fini comunicativi, offre anche numerosi servizi di traduzione moderni, tra cui la traduzione di documenti ufficiali e testi legali tra cui contratti, brevetti, perizie, certificati, atti e resoconti di gestione, ma anche di testi medici, tecnici ed economici.

La numero 1 nelle traduzioni per gli sport equestri

Più il settore è speciale, più anche la traduzione lo è. Partendo da “rozza”, passando per la sottile differenza tra “ghette” e “gambali”, fino al termine “rana”, comando che fa improvvisamente “mettere le gambe in spalla” al cavallo – anche il linguaggio, nel campo degli sport equestri, è molto vario.

Partendo dalla traduzione del contratto in caso di compravendita di cavalli a livello internazionale, che deve essere svolta da un traduttore giurato, alla documentazione commerciale, che non solo deve entusiasmare e attirare l’attenzione, ma che fa anche riferimento a peculiarità regionali, fino alla letteratura specializzata, dove è di fondamentale importanza comprendere l’intenzione dell’autore per tradurre correttamente – anima translation fa esattamente tutto questo per voi.

Altri settori specialistici nella traduzione

Oltre a concentrarsi sul settore degli sport equestri, anima translation traduce con passione anche altri documenti, così da facilitarvi la comunicazione a livello internazionale. Dalla documentazione commerciale e pubblicitaria, passando per le descrizioni mediche e farmaceutiche, fino alla documentazione tecnica dei prodotti e alle opere letterarie. Inoltre, eseguiamo numerose traduzioni anche per avvocati e studi legali.

Un campo estremamente ampio e altrettanto sensibile nel campo della traduzione è quello della medicina o della farmacia. In questo ambito, traduzioni errate non solo provocano risate indesiderate o costosi richiami, ma possono anche mettere a rischio, almeno nel peggiore dei casi, la vita e l’incolumità degli esseri umani e degli animali. I testi medico-farmaceutici dovrebbero essere affidati solo a esperti assoluti che dispongano di sufficienti conoscenze specialistiche e di adeguate capacità di ricerca. Questo almeno è il nostro modo di lavorare.

Ma non finisce qui…

Oltre ai fogli illustrativi e alle istruzioni di somministrazione, il nostro team vi assisterà anche in tutti i settori correlati o vicini alla medicina. La composizione chimica dei mangimi, le illustrazioni dei movimenti al livello della anatomia, le novità della ricerca medica, i fenomeni del mondo della fisica, tutti questi settori richiedono conoscenze di base elevate e, soprattutto, una cosa: cura. Il nostro team di traduttori ha un occhio esperto in questo settore e sa esattamente quale responsabilità ci assumiamo da voi e la prendiamo molto sul serio.

Saremmo lieti di lavorare con voi.

    Nome dell'azienda

    Suo nome*

    Indirizzo*

    CAP e località*

    Indirizzo e-mail*

    Numero di telefono*

    Come possiamo esserle utili?

    Suo messaggio

    I campi contrassegnati con * sono obbligatori.

    “Anima Translations has been of great help for us and delivers perfectly what we need! For us, the quality standard and knowledge of equestrian sport is the perfect combination to achieve better results outside the Netherlands. Quality, speed and know-how are the key!”

    Joey Sibbald, Divoza

    “I was completely satisfied with the quality of the translation. Uncomplicated, fast and inexpensive. Highly recommended.”

    Michael Geitner, www.pferde-ausbildung.de

    “In 2018 it is important to meet the customer’s requirements quickly, Anima Translation always fulfils that very well.

    At Farm & Stable KG we regularly have technical texts to translate, so far Anima Translation has always translated these texts excellently within the shortest time”.

    Tim Kilbey, Farm & Stable

    “We needed a translation of highly technical veterinary documents for horses from Spanish into English, and Anima Translation provided us with accurate translations,quickly and efficiently. It was a simple process, so we plan to use Anima for all our future translation needs.”

    Eve van den Bol, President, Cayman Islands Equestrian Federation

    “As an ambitious startup in equestrian sports with an international sales strategy, we have been looking for a good partner for some time for the translation of our app and various communication media such as brochures, press releases and news into English, German, French and even Japanese. An important condition is that this partner speaks the “horse language” very well. One day, Anima’s brochure fell into our mailbox and we got in touch directly. Tatjana has three horses herself, is a rider and familiar with the terminology, she also uses the Equestic Saddle Clip during training. The service-oriented attitude and the speed with which she delivers translations are really very nice. Even when we asked the Anima team to work on our systems every month to update the language versions of our app, that was no problem. Working with a partner that is flexible and solution-oriented enough to meet deadlines and achieve results is great. We regularly receive compliments on the quality of our translations, thanks to Tatjana and her team.”

    Mireille Rutten, Equestic

    “The combination of technology and equestrian sports that Anima Translation has to offer is ideal for the translations of our operating manuals, for example. A fast response and on-time delivery of high quality translations rounds off the service we are very satisfied with.”

    SIAMO DIVERSI | ASCOLTARE, RIFLETTERE, SAPERE

    Ci distinguiamo dalle altre agenzie in quanto non solo cerchiamo di soddisfare le esigenze dei clienti, ma anche quelle dei nostri dipendenti e collaboratori. Questo rende una collaborazione efficace e proficua.

    In qualità di traduttori e imprenditori, conosciamo entrambe le parti e sappiamo quanto sia importante soddisfare al meglio le esigenze dei nostri clienti. Conosciamo l’importanza di traduzioni corrette e affidabili e garantiamo sempre un risultato ottimale.

    Siamo diversi, questo è il vostro vantaggio.

    Conosciamo i nostri traduttori molto bene essendo tutti dello stesso team, sappiamo dei bisogni e delle esigenze dei nostri clienti – da noi siete sempre in buone mani!

    Possiamo fornirvi una consulenza completa perché conosciamo il vostro settore e le vostre esigenze e siamo quindi in grado di selezionare il traduttore adatto alla vostra commissione. Naturalmente, accompagniamo i nostri colleghi traduttori durante l’intero processo di traduzione, dalla prima proposta alla revisione finale.

    Questo valore aggiunto porta al successo comune, che non tarderà ad arrivare. Provaci, sappiamo stupire con eccellenza.